Tesalónica: Ataque con cócteles molotov contra oficinas del stalinista KKE


El 3 de mayo de 2014, a las 6:20 de la mañana, lanzamos un ataque con cócteles molotov contra las oficinas del KKE (“Partido Comunista de Grecia”), que se encuentran situadas en la calle Socratous, en el centro de Tesalónica, y que principalmente sirven como local de propaganda electoral. El ataque especifico fue descrito por los miembros del KKE como cobarde.

Cobardes son ellxs que creen que un Estado obrero controlado por ellxs, que gustan de llamarse a sí mismxs “líderes revolucinarios”, eliminará la explotación del humano por el humano. Cuando llaman a la KNAT[1] a intervenir y suprimir luchas que no consiguen controlar (porque, por desgracia para ellxs, en algunas ocasiones la masa deja de ser masa), ¿quiénes son entonces lxs cobardes?
Ejemplos como el levantamiento de la Politécnica en 1973, la ocupacion de la facultad de Química de Atenas en 1979, la conmemoración del levantamiento de la Politécnica en 1998, la revuelta de diciembre de 2008 o la salvaguarda del edificio del parlamento en 2011 [2] demuestran no sólo su carácter divisorio, sino principalmente su miedo a que podamos descubrir lo podrido que está lo que apoyan. Aparte de estos hechos, en nuestra vida diaria afrontamos su sexismo, homofobia, el Poder que intentan ejercer en las mentes infantiles, su sindicalismo burocrático, e incluso incidentes de violencia en situaciones intrafamiliares, cuando algunx de sus parientes o familiares cercanxs no está afiliadx a la organización estudiantil MAS, el KKE, o a la juventud KNE o el sindicato PAME, o cualquier otra cosa suya propia.
Aun así, insisten en que debemos votarles. Para nosotrxs votar significa sumisión. Abstención de las encuestas, y todos los días y TODAS LAS NOCHES en las calles; y tened cuidado, stalinistas.
En cuanto a la palabra “cobardes”, pero también a muchos otraos insultos que ocasionalmente intentan colocarle al espacio anarquista  no os preocupéis, llegará el momento en que tiraremos las capuchas, y cuando ese momento llegue nos aseguraremos de que dejáis de existir, tan simple como eso.
KNAT = MAT
KKE = Kabrones Kanallas Eméticos… [3]

¡Por el Caos y la Anarquía!
_

Notas de traductor:
[1] ‘KNAT’ es un famoso juego de palabras que viene de la unión de las siglas de la juventud del KKE, la KNE, y de la policía antidisturbios griega, MAT.
[2] Información relacionada, aquí.
[3] Traducción improvisada de un juego de palabras con las siglas del partido. En el comunicado original en griego el significado es  “KKE = Partido de lamentables cabezas de chorlito”.


No hay comentarios:

Publicar un comentario